Послание Апостола Филиппа 10.1 APK
APK Version History
- Version
- 10.1 (1436223118)
- Architecture
- All
- Release Date
- October 08, 2015
- Requirement
- Android 2.3.2+ Gingerbread (API 9)
About Radio FM 90s
Апокрифическое (т.е. не вошедшее в Новый Завет) Евангелие личного ученика Иисуса Христа Апостола Филиппа, обнаруженное археологами лишь в 1945 г. в Египте, содержит важнейшую информацию, сообщённую Филиппу Иисусом Христом.
Евангелие касается высших медитативных техник, приводящих подвижника в Обитель Бога-Отца, обозначенную Филиппом как «Чертог Брачный». В Евангелии художественно сплетены две линии изложения: линия сексуальной любви между людьми — и линия высшей Любви к Богу, причём первая рассматривается как прообраз второй.
Евангелие написано высокохудожественным литературным языком, выполнено в притчевой манере.
Оно не было известно до сих пор русскоязычному читателю. Три предыдущих его издания, вошедшие в тематические сборники, были подготовлены переводчиками, которые сами не понимали смысла текста. Ими сделаны лишь попытки «дословного» перевода, которые в итоге оказались, в основном, непонятными наборами не связанных друг с другом слов.
Мелким шрифтом набраны комментарии к тексту Евангелия.Apocryphal (ie not included in the New Testament), the Gospel of Jesus Christ personal disciple of the Apostle Philip, discovered by archaeologists in 1945 in Egypt, contains important information communicated to Philip, Jesus Christ.
Gospel concerns the highest meditative techniques leading ascetic in abode of God the Father, Philip designated as the "Bridal Chamber". In the Gospel of art are woven two lines of presentation: the line of sexual love between people - and the line of the highest Love for God, with first considered as a prototype of a second.
The Gospel is written highly artistic literary language, carried out in the parable manner.
It was not known until now Russian-speaking readers. The three previous editions it included in thematic collections were prepared by translators who do not understand the meaning of the text. They made just attempts to "literal" translation, which in the end turned out to be mostly incomprehensible sets not connected to each other words.
The fine print typed comments on the text of the Gospel.