АКАФИСТЫ KO БОГОРОДИЦЕ APK

АКАФИСТЫ KO БОГОРОДИЦЕ  Icon
    
4.6/5
339 Ratings
Developer
Dejan Zivanovic
Current Version
1.0
Date Published
File Size
17.5 MB
Package ID
dejan.aktistbogorodici
Price
$ 0.00
Downloads
1.0K+
Category
Android Apps
Genre
Books & Reference

APK Version History

Version
1.0 (58)
Architecture
universal
Release Date
October 14, 2015
Requirement
Android 2.3.4+
  • АКАФИСТЫ KO БОГОРОДИЦЕ Screenshot
  • АКАФИСТЫ KO БОГОРОДИЦЕ Screenshot
  • АКАФИСТЫ KO БОГОРОДИЦЕ Screenshot
  • АКАФИСТЫ KO БОГОРОДИЦЕ Screenshot

About Radio FM 90s

Заявление сделано в честь и славу Пресвятой Богородицы, на благо сербского, русского, и его Prasvoslavnog нации. Это сделано из любви и благодарности к Православию и Божией Матери. Приложение является бесплатным и содержит православные молитвы на русском и сербском языках, которые взяты из сербских и российских интернет-сайтов. Приложение отражает мнение автора о православии.

Сербский народ благодарен России за все свои жертва и благотворительность!

Автор сделал заявление без благословения церкви.
Это приложение не является заменой для церковной и церковной жизни. Приложение предназначено в качестве дополнения к духовной жизни.
Акафисты ко Пресвятой Богородице и перед чтимыми иконами Божией Матери.

Это приложение поддерживает гуманитарную организацию https://www,28jun.org

Ака́фист, у старообрядцев ака́фисто (греч. Ο Ακάθιστος Ύμνος, также неседален, неседальная песнь, то есть «песнь, которую поют, не садясь, стоя») — жанр православной церковной гимнографии, родственный кондаку в первоначальном значении термина.

Первоначально и долгое время термин применялся только к тексту, обозначаемому в русском обиходе как Акафист Пресвятей Богородице или Великий акафист, который дал формальную схему всем позднейшим акафистам, написанным в подражание ему.

Приписывается различным авторам, в том числе Роману Сладкопевцу, что, однако, не имеет достоверного подтверждения.

Возник, вероятнее всего, в VI (согласно некоторым предположениям, между 3-м и 4-м Вселенскими соборами); точно не позднее 626 года, когда для него заново был сочинён зачин Взбранной Воеводе — так называемый проимий (греч. προοίμιον; 1-й кондак в русской традиции), или кукулий (греч. κουκούλιον — капюшон) .

Проимий Акафиста не связан с содержанием остальной части Акафиста и имеет иную метрическую структуру; он, несомненно, представляет собой позднейшее добавление к тексту. Его появление обычно связывают с осадой Константинополя летом 626 года аварами и славянами; представляет собою победную благодарственную песнь, обращённую к Богородице от лица «Ея града», то есть Константинополя, избавленного от «злых». В современном (по крайней мере, с XV века) церковнославянском переводе слова «град Твой» заменены на «раби Тои».

Структура[править | править вики-текст]
Overcoming (2012 exhibition, Museum of modern history) 61.jpg

После кукулия[1] следует 12 больших строф (икосов) и 12 меньших строф (кондаков). В Великом акафисте икосы окончиваются рефреном Χαῖρε, Νύμφη ἀνύμφευτε (Радуйся, Невесто Неневестная!); а кондаки — рефреном аллилуиа (этот же рефрен характерен и для подавляющего большинства более поздних акафистов).

Характерная черта акафиста — так наз. хайретизмы — от греческого Χαῖρε (церк.-слав. Ра́дуйся; в современном греческом произношении — хэрэ), что является формой приветствия в греческом языке. Хайретизмы следуют за вводной частью икоса и составляют основной объём текста. В каждом икосе — 12 хайретизмов, объединённых в греческом оригинале попарно изосиллабизмом, а также тождеством метрического рисунка.

Литургическое использование[править | править вики-текст]
Устав говорит только о Великом акафисте, который читается на утрене праздника Похвалы Пресвятой Богородицы (суббота 5-й седмицы Великого поста).

Акафисты могут читаться также в составе молебна и некоторых других богослужений.

Акафист Пресвятей Богородице в славянской рукописной и старопечатной традиции может помещаться в различных типах богослужебных книг: Триоди Постной (подавляющее большинство случаев), Псалтири следованной, Часослове, Кондакаре, Акафистнике (с XV века), Богородичнике (с начала XIV века). Первоначально с Акафистом Пресвятей Богородице славяне познакомились, очевидно, в составе Постной Триоди, перевод которой, по косвенному свидетельству жития святого Климента Охридского, написанного Феофилактом, Архиепископом Охридским (Болгарским), был завершён не позднее 916 года.

What's New in this version